ფრანგული ვალენტინობის დღის ტრადიციები: მარტივი ორენოვანი ამბავი

ფრანგული ვალენტინობის დღის ტრადიციები: მარტივი ორენოვანი ამბავი

En ce jour de la Saint Valentin en France, Camille discute avec sa fille Leyla, qui a se ans. Leyla née aux Etats-Unis არის საცხოვრებელი სახლი საფრანგეთში. Leyla a la double netewité française და américaine და ეს ორენოვანი.

ამ ვალენტინობის დღეს საფრანგეთში, კამილა ესაუბრება თავის ქალიშვილ ლეილასთან, რომელიც შვიდი წლისაა. ლეილი დაიბადა აშშ-ში, მაგრამ ახლა საფრანგეთში ცხოვრობს. მას აქვს ორმაგი ეროვნება ფრანგული და ამერიკული და ორენოვანი.

რა არის "ლა სენტ ვალენტინი"?

ლეილა
მამან, qu'est-ce que c'est "la Saint Valentin"?
დედა, რა არის ვალენტინობის დღე?

კამილა
C'est la fête des amoureux! გამოიყენეთ… გთხოვთ, გაეცნოთ და პლიუს კომპლიმენტებიც გააკეთოთ. En France, c'est la fêtes des gens qui sont amoureux. Aux Etats-Unis, c'est la fête de l'amour en général.
ეს სიყვარულის ხალხის დღეა! ისე ... რეალურად ეს ცოტა უფრო რთულია ჩემი ძვირფასო. საფრანგეთში, ეს იმ ადამიანების დღეა, ვინც შეყვარებულია. შტატებში, ეს ზოგადად სიყვარულის დღეა.

ლეილა
Je ne გესმის pas.
არ მესმის

ვალენტინობის დღე საფრანგეთში

კამილა
თუ გსურთ, წაიკითხეთ Saint Valentin aux US, თქვენ შეგიძლიათ დაასახელოთ Gegege და Papa Steve, და დაეხმარეთ სასურველ მდგომარეობას: ”ეს არის თუ არა მონასტერი, გილოცავთ წმინდა ვალენტინს”. Tu pourrais faire des cartes pour the amis, დაასხით საოჯახო… შეგიძლიათ დაასხით ტონა ამური, როგორც თქვენ, როგორც un. C'est l'amour en général.
ისე, აშშ-სთვის ვალენტინობის დღისთვის, თქვენ შეგიძლიათ გააკეთოთ ბარათი გეეგისა და პაპა სტივისთვის და უთხრათ მათ: "მე მიყვარხარ მთელი გულით, გილოცავ წმინდა ვალენტინობას". თქვენ შეგიძლიათ ბარათების გაკეთება თქვენი მეგობრებისთვის, თქვენი ოჯახის წევრებისთვის ... არამედ თქვენი საყვარელი ადამიანისთვის, თუ ეს გაქვთ. ზოგადად ეს სიყვარულია.

ლეილა
Mais pas en France?
მაგრამ არა საფრანგეთში?

კამილა
არა: en France, la Saint Valentin c'est seulement pour les amoureux.
არა: საფრანგეთში, ვალენტინობის დღე მხოლოდ სიყვარულის ადამიანებისთვის არის განკუთვნილი.

ლეილა
აბა რა უნდა დაასხით Papa et toi?
ასეა დედისა და შენთვის?

წითელი ვარდები და შოკოლადები

კამილა
ოუი. Olivier va որոշակիement m'offrir un bouquet de roses rouges, et moi je vais lui offrir des chocolats: c'est la ტრადიცია.
დიახ. ოლივიე აუცილებლად მაჩუქებს წითელი ვარდების თაიგულს, მე კი შოკოლადებს მივცემ: ეს ტრადიციაა.

ლეილა
და მიო?
Რაც შემეხება მე?

კამილა
Mais je ne suis pas amoureuse de toi! Tu es ma chérie d'amour de mon coeur, ma fille adorée que j'aime, ma choupinette, my love-love, mais mon amoureux, c'est Olivier. რა, tu iras sans doute passer la soirée chez Mamie.
მაგრამ მე არ მიყვარხარ შენში! შენ ხარ ჩემი (არა თარგმნილი ფრანგული ტერმინების შესრულების პირობები, მაგრამ ისეთი, როგორიც ჩემი გულის საყვარელ ტკბილს, ჩემს საყვარელ ქალიშვილს, რომელსაც მე ვუყვარვარ, ჩემო საყვარელო, ჩემი სიყვარული-სიყვარული), მაგრამ ჩემი საყვარელი ადამიანი ოლივიეა. ალბათ წახვალ ღამით ბებიასთან.

ლეილა
Oui, Papa და toi vous allez vous faire plein de bisous. ბერკ.
დიახ, მამა და თქვენ შეძლებთ უამრავი კოცნის გაცვლას. იუკი.

კამილა
C'est l'idée. ეგრეთ წოდებულ კაცთმოქმედი შოკოლადები!
ეს იდეაა. და იქნებ ჩვენ რამდენიმე შოკოლადს გადავარჩინოთ თქვენთვის!

ლეილა
Des შოკოლადები! იეფი! Moi, j'adore les შოკოლადები!
შოკოლადები! იფეი! მე მიყვარს შოკოლადები!